Shakira夏奇拉的挚爱情歌--atonogia
http://download.muzoff.ru/m3_files/107/10736/shakira_-_antologia.mp3绝对的巨星 最近超迷她 ,这是她的一首经典西班牙情歌,现在已经下嫁豪门(阿根廷前总统的儿子),魅力依旧
歌词翻译:
para amarte necesito una razon
我需要一个理由来爱你
y es dificil creer que no exista
una mas que este amor
sobra tanto dentro
de este corazon
但是很难相信理由会只有一个,因为我的心不够装下这份爱
que a pesar de que dicen
que los anos son sabios
虽说时间是英明的
todavia se siente el dolor
但是我仍然能感觉到那份痛苦
porque todo el tiempo
que pase junto a ti
dejo tejido su hilo dentro de mi
因为所有与你一起共度的时间,在我身上织下了它的线
y aprendi a quitarle al tiempo
los segundos
我学会了争夺时间的分秒
tu mi hiciste
ver el cielo aun mas profundo
你让我看到了更高的天空
junto a ti creo que aumente mas de
3 kilos con tus tantos
dulces besos repartidos
和你在一起,因为你甜蜜的吻我至少胖了三公斤
desarrollaste mi sentido
del olfato y fue por ti que
aprendi a querer los gatos
你启发了我的嗅觉,也是因为你,我学会了喜欢猫
despegaste del cemento
mis zapatos para escapar
los dos volando un rato.
你清除了我鞋子上的水泥让我们两个可以暂时飞离逃脱
pero olvidaste una final
instruccion porque aun
no se como vivir sin tu amor
但是你忘了给我最后的教导,而我还不知道没有你的爱我该如何生活
y descubri lo que
significa una rosa
我明白了一支玫瑰的涵义
me ensenaste decir
mentiras piadosas
para poder a verte
a horas no adecuadas
你教会了我说虔诚的谎言,而只为在不适当的时间可以见到你
y a reemplazar palabras
por miradas
教会了用眼神代替语言
y fue por ti que escribi mas
de 100 canciones
也是因为你我写了超过100首歌
y hasta perdone tus
equivocaciones
并原谅你的错误
y conoci mas de mil formas de besar
了解了一千多种接吻的方法
y fue por ti que descubri
也是因为你我明白了
lo que es amar
lo que es amar...
什么是爱,什么是爱..... :loveliness: 了解了一千多种接吻的方法
太夸张 你教会了我说虔诚的谎言,只为在不适当的时间可以见到你
呵呵,这个声音还不错~
页:
[1]