annyi 发表于 2012-5-31 22:29:18

陆良话的语法

1。一般疑问句
一般疑问句的语法规则是在肯定助词“是”的前面加一个疑问助词“葛”,最后以问号结束。
例如:你葛吃饭啦?
译:   你吃饭了吗?
             例如:葛走啦?
             译:   走吗?
2。特殊疑问句
陆良话特殊疑问句的语法出奇的公整。都由一个助词表示提问内容
表时间       when               哪哈(“哪下”的读法)
             例:哪哈回家啊?
             译:什么时候回家啊?
表地点       where             哪碟,哪哒(“哪点”的读法)
             例:你克(“去”的读法)哪碟?   译:你去哪?
表事物       what               哪样
   例:看哪样书?译:看什么书?
表方式       how               杂个
         例:这个东西杂个用阿?译:这个东西怎么用阿?

annyi 发表于 2012-5-31 22:29:47

表原因       why               为哪样            例: 今天为哪样不上课呢?            译: 今天为什么不上课呢? 表人物       who               哪个            例:你是哪个?            译:你是谁?
3。选择疑问句 陆良话的选择疑问句是由选择疑问助词“么”来连接两个或多个选择条件组成。 例:你是吃饭么吃面条? 译:你吃饭还是吃面条?
4。反意疑问句 陆良话的反意疑问句比较有特点,是在陈述句后加加上反意疑问助词“噶”构成。 例:你有10岁了噶? 译:你有10岁了,是吗? 作为生活在陆良的人们,或多或少都会知道一些陆良的方言,而且各区县都又有各自的特点,大家收集一下,不要以为你是或不是陆良人,也许还真有你不知道的呢。 简单举例如下,欢迎有兴趣者补充。不准确之处,请大家指正。(有些方言陆良以外的地区也在用

annyi 发表于 2012-5-31 22:30:46


一些有代表性的陆良方言: 陆良:球进(音)               吃饭:甩(猛甩),倒脖子,肿脖子,干饭 去:克                               结结巴巴、跌跌撞撞:跟楞绊倒 宣威:先(音)威               酸:三(音) ---老陆良话 形容某事物很黑:核恰恰呢(音)         看看:吼吼 表感叹:么么三三      陆良口音中,u音一般会被省略,比如:对(dui)发成(dei),算(suan)发成(san),对不对就成了(dei)(不)(dei),算了就成了(san)(le)——散了,等等。全部:(qian)部,如:我喜欢我老婆的(qian)部。       陆良话中“i”音常发成“ei”音,李丽这个名字听起来就像“leilei”;

无所事事 ゆ 发表于 2012-6-1 00:16:21

{:lol:}

陆良论坛管理员 发表于 2012-6-1 08:32:56

{:mad:}{:mad:}

大卫.沧浪 发表于 2012-6-1 08:35:53

谢谢分享

salevan 发表于 2012-6-1 09:35:35

研究的比较透彻!只可惜陆良话与普通话之间的差距太大,我到目前为止说话都分不清声调,郁闷死了。

唐伯虎点蚊香 发表于 2012-6-4 21:24:18

一听陆良话就倍感亲切

遇女心惊 发表于 2012-6-4 21:26:00

这个帖子也是论坛首发的

annyi 发表于 2012-6-4 23:36:31

Load 发表于 2012-6-4 21:26 static/image/common/back.gif
这个帖子也是论坛首发的

是我上的太少了,在网上看到与陆良相关的就想发来让大家分享,望见谅!
页: [1] 2
查看完整版本: 陆良话的语法