陆良论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7020|回复: 26

陆良话的语法!!

[复制链接]
发表于 2008-9-20 20:34:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
陆良话的语法,最经典的地方就是疑问句
1。一般疑问句
一般疑问句的语法规则是在肯定助词“是”的前面加一个疑问助词“葛”,最后以问号结束。
例如:你葛吃饭啦?
译:   你吃饭了吗?
             例如:葛走啦?
             译:   走吗?
2。特殊疑问句
陆良话特殊疑问句的语法出奇的公整。都由一个助词表示提问内容
表时间       when               哪哈(“哪下”的读法)
             例:哪哈回家啊?
             译:什么时候回家啊?
                  
表地点       where             哪碟,哪哒(“哪点”的读法)
             例:你克(“去”的读法)哪碟?
           译:你去哪?
            
表事物       what                 哪样
   例:看哪样书?
       译:看什么书?
表方式       how                 杂个
           例:这个东西杂个用阿?
           译:这个东西怎么用阿?
   
表原因       why                 为哪样
           例: 今天为哪样不上课呢?
           译: 今天为什么不上课呢?
表人物       who                 哪个
           例:你是哪个?
           译:你是谁?
3。选择疑问句
陆良话的选择疑问句是由选择疑问助词“么”来连接两个或多个选择条件组成。
例:你是吃饭么吃面条?
译:你吃饭还是吃面条?
4。反意疑问句
陆良话的反意疑问句比较有特点,是在陈述句后加加上反意疑问助词“噶”构成。
例:你有10岁了噶?
译:你有10岁了,是吗?
作为生活在陆良的人们,或多或少都会知道一些陆良的方言,而且各区县都又有各自的特点,大家收集一下,不要以为你是或不是陆良人,也许还真有你不知道的呢。
简单举例如下,欢迎有兴趣者补充。不准确之处,请大家指正。(有些方言陆良以外的地区也在用)

一些有代表性的陆良方言:
陆良:球进(音)               吃饭:甩(猛甩),倒脖子,肿脖子,干饭
去:克                               结结巴巴、跌跌撞撞:跟楞绊倒
宣威:先(音)威               酸:三(音) ---老陆良话
形容某事物很黑:核恰恰呢(音)         看看:吼吼
表感叹:么么三三
     陆良口音中,u音一般会被省略,比如:对(dui)发成(dei),算(suan)发成(san),对不对就成了(dei)(不)(dei),算了就成了(san)(le)——散了,等等。全部:(qian)部,如:我喜欢我老婆的(qian)部。
     宣威人说话一般爱带:儿罗(感叹词,相当于“哦哟”)。全部:篼底一花三(一花)。
     
     富源口音中:(an)音容易发成(in),比如:县城——(xin)城。某日,一外地人从陆良去富源,在公共汽车上与临座的一富源人闲谈,发生如下对话:
    外地人:你是做什么的?
    富源人:我是****(盐)的。
    外地人(大吃一惊):你是男的啊,怎么会是****的?
    富源人(很自然的):是啊,我真是****的啊,我老婆也****,我儿子也****,我们一家人都是****的……
    外地人(天旋地转,晕倒):……
       陆良话中“i”音常发成“ei”音,李丽这个名字听起来就像“leilei”;
“桥”读起来像“qio”。有个笑话,一陆良人在外地打车,说“我要到王大qio(方言中“雀”)”。师傅很有礼貌地问:“先生,请问您要到什么鸟?”
记得高中时张小鸡就是陆良人,我们常常学她说话:"wo ki ca suo qio qio ki"(我克厕所瞧瞧克):"ken da ji"(肯德基);"da ka si"(德克士)
       师宗人常把“x”音发成“s”音,“j”音发成“z”音。“洗脸”读起来就是“死脸”,“潞西”就是“鹭鸶”。有一种好吃的李子,叫做“资血李”,其实是“鸡血李”。有一次以为老人家问路,“请问子委在哪跌?”还好我爹见多识广知道他问的是“纪委”,嘿嘿~
      
       还有师宗人常把住在某处或待在某处称为“站”,来我家站两天;五龙太热了,站不住!
陆良语言文化~博大精深啊!!! 大家也想想还有什么经典的方言~把它写下来~
发表于 2008-9-22 12:40:55 | 显示全部楼层
面对面说话发现不了什么,但给外面的人一听,就有趣了~
陆良人讲普通话标准的真的很少呢~~受方言影响太深了~
发表于 2008-9-30 19:42:04 | 显示全部楼层
赞成   我每次给朋友们打电话 我战友们恩是听不懂乃些方言发音
发表于 2008-10-1 03:21:00 | 显示全部楼层
楼主对陆良话的研究在下真是佩服!陆良话一般都是说的乃哈 乃个。。。那哈这些很少人用
发表于 2008-10-1 09:14:06 | 显示全部楼层
陆良话中最经典的一句回答:问: 你克那迭  答:喏捏些子

评分

参与人数 1米线 +3 收起 理由
浅浅 + 3 这个这个~~~

查看全部评分

发表于 2008-10-7 04:12:46 | 显示全部楼层

呵呵

太二气拉——太鲁莽拉。
发表于 2008-10-15 13:17:42 | 显示全部楼层
呵呵,确实细说方言的话,真的还有很多很多~
可能我们已经习惯了,在老家时间慢慢长了,所以没什么感觉,但外面人一听,就能听出哪不同了~~
发表于 2008-10-15 20:34:23 | 显示全部楼层
经典,值得学习!
发表于 2009-2-9 17:28:34 | 显示全部楼层
xiaoxiao 灌灌:lol
发表于 2009-2-10 22:16:33 | 显示全部楼层
很少有机会听到经典的方言了

客气头——膝盖
怪柱子——手肘
冒逗老娘妈妈资格——别惹我发火
憨头处脑——带点傻的野蛮粗鲁
……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|陆良网 ( 豫ICP备08002571号 )

法律顾问

GMT+8, 2024-11-22 03:05 , Processed in 0.060382 second(s), 22 queries , Gzip On.

中国 © 陆良网 2008-2023|关于陆论

运营机构:陆论工作室|站务QQ:450043295

Powered by Discuz!|滇网安备53032203502002号

快速回复 返回顶部 返回列表